وزارة التعدين والطاقة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 矿产和能源部
- "وزارة" في الصينية 部
- "التعدين" في الصينية 采矿
- "وزارة الطاقة والتعدين" في الصينية 能源和矿产部
- "الوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية والطاقة" في الصينية 德国联邦经济事务和能源部
- "وزارة الأراضي والمعادن والطاقة" في الصينية 土地、矿产和能源部
- "وزارة الطاقة الأمريكية" في الصينية 美国能源部
- "الاستعداد لتأمين الطاقة" في الصينية 能源准备工作
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية بإدارة الطاقة في الصناعات التعدينية" في الصينية 冶金工业能源管理区域间讨论会
- "تصنيف:مسؤولو وزارة الطاقة الأمريكية" في الصينية 美国能源部官员
- "تصنيف:وزارة الطاقة الأمريكية" في الصينية 美国能源部
- "المشاورة الوزارية المعنية بالأهداف المتعلقة بالطفل والتنمية في التسعينات" في الصينية 支持中东和平与发展部长级会议
- "الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية" في الصينية 德国联邦经济合作及发展部
- "إدارة الصناعة والطاقة" في الصينية 工业和能源部
- "إدارة المعادن والطاقة" في الصينية 矿务和能源部
- "وزارة الصحة والتعليم الطبي (إيران)" في الصينية 伊朗衞生及医疗教育部
- "إدارة الطاقة" في الصينية 电源管理 能源管理
- "وزارة التعليم" في الصينية 教育部
- "الصين لموارد الطاقة" في الصينية 华润电力控股
- "اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بالحجز التحفظي على الطائرات؛ الاتفاقية المتعلقة بالحجز التحفظي على الطائرات" في الصينية 统一关于飞机预防性扣押的某些规则的公约 预防性扣押飞机公约
- "موارد الطاقة" في الصينية 能源 能量资源
- "الاجتماع التقني المعني بتحليل التجارة داخل المنطقة وتنمية قطاع التعدين والمعادن" في الصينية 区域内贸易分析和采矿与冶金部门发展技术会议
- "التخطيط والإدارة في مجال الطاقة" في الصينية 能源规划和管理
- "وزارة التنمية والتخطيط الاقتصادي" في الصينية 发展和经济规划部
- "التجربة العالمية المتعلقة بدورة الطاقة والماء" في الصينية 全球能量和水循环试验
- "حلقة العمل الأقاليمية المعنية بالإدارة البيئية في مواقع التعدين في البلدان النامية" في الصينية 发展中国家采矿区环境管理问题区域间讲习班
أمثلة
- ويبدو أن هناك علاقة وثيقة بين وزارة التعدين والطاقة الإريترية وشركات الاستكشاف العاملة في إريتريا.
厄立特里亚矿产和能源部和在厄立特里亚运营的勘探公司之间似乎有密切的关系。 - وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون.
小组与科特迪瓦矿产和能源部进行的讨论表明,与几内亚和塞拉利昂两国相比,科特迪瓦对非法钻石贩运的控制机制较不完善。 - 70- وأضاف قائلا إنَّ المجموعة تُقرّ بالدور القيادي للمدير العام فيما يخص حصول الجميع على الطاقة واتخاذ تدابير مثل فتح المكتب الأول لرصد الطاقة المتجدِّدة في أمريكا اللاتينية والكاريبي بالتعاون مع وزارة التعدين والطاقة بكولومبيا.
拉加组认可总干事与哥伦比亚矿产能源部合作在普遍获得能源方面以及在采取开立第一个观测拉丁美洲和加勒比再生能源办事处等措施方面显示的领导能力。 - 13- عقدت اليونيدو المؤتمر الهام الثاني بشأن الطاقة المتجددة في عام 2008 في فوث دو إيغواتشو في البرازيل، وشاركت في تنظيمه وزارة التعدين والطاقة في البرازيل ومؤسسة الكهرباء في البرازيل وشركة إيتايبو الثنائية الجنسية.
工发组织2008年举行的关于可再生能源问题这一主题的第二个主要会议在巴西福斯杜伊瓜苏举行,这次会议是与巴西矿业和能源部、巴西国家电力公司和伊泰普水电站联合组办的。
كلمات ذات صلة
"وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي" بالانجليزي, "وزارة التخطيط والتعاون الخارجي" بالانجليزي, "وزارة التربية الوطنية (فرنسا)" بالانجليزي, "وزارة التربية والتعليم (إيران)" بالانجليزي, "وزارة التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية" بالانجليزي, "وزارة التعليم" بالانجليزي, "وزارة التعليم (الولايات المتحدة)" بالانجليزي, "وزارة التعليم التقني والتدريب المهني" بالانجليزي, "وزارة التعليم العالي" بالانجليزي,